PERIODISASI KEBUDAYAAN JEPANG
- 中古文学 平安文学 (797-1191年)
- 中世文学 (1192-1608年)
- 近世文学 江戸文学 (1609-1867年)
- 近代文学 (1868-。。年)
PERIODISASINYA DAPAT JUGA DIKELOMPOKAN
- Masa Kontemporer, yang terdiri dari
Zaman Taishou
Zaman Shouwa
- Masa Heisei, yang terdiri dari
Masa Setelah Perang
1.KESUSASTRAAN JAMAN JOUDAI上代文学(-796年)
- Abad 3, Jepang mulai menjalin hubungan dengan China
- Pusat Kota Kebudayaan Jepang: Nara( 奈良)
- Pada abad ke-7, Pemerintah Jepang mengutus mahasiswanya ke China untuk belajar sebanyak 20x rombongan
- 581-619年 → 遣隋使( Kenzuishi)
- 619-907年 → 遣唐使(Kentoushi)
Mereka kembali ke Jepang dengan membawa huruf Kanji dan dipakai di Jepang untuk menulis karya sastra.
Sehingga KARYA SASTRA LISAN à KARYA SASTRA TULISAN
KARYA SASTRA PADA JAMAN JOUDAI
古事記 (Kojiki) 712年
日本書紀 (Nihonshoki) 720年
万葉集 (Manyoushuu) 759年
KOJIKI古事記 (712年)
- Ditulis atas perintah KaisarJepang, Temmu Tenno Kepada Oonoyasumaro , berdasarkan cerita Hieda Noare
- Ditulis dengan huruf Kanji
- Kojiki dibagi menjadi 3 bagian
- Kamitsumaki : Kata pengantar dan mitologi seputar kelahiran dan kehidupan dewa
- Nakatsumaki : Mengisahkan kehidupan kaisar 1 – Kaisar 15
- Shimotsumaki : Mengisahkan kehidupan kaisar 16 – Kaisar 33
NIHON SHOKI日本書紀(720年)
- Ditulis oleh Toneri Shinnou berdasarkan beberapa sumber yang anonim/Yomibitoshirazu (読み日と知らず)
- Berisi sekitar 4500 puisi
- 歌 – Uta – Bahasa Modern Lagu, Bahasa Klasik Puisi
詩歌 – shika – puisi
和歌 (Puisi Tradisional Jepang) -> Salah satu genre dari Puisi Jepang
- Aturannya 5 7 5 7 7 音
- Contoh 1
こととうすがた(7)おまかげにして(7)
Oleh Kasano Iratsume
Artinya : Bila Senja berlalu, meluaolah kenangan terhadap sosok orang yang datang dan mengucapkan kata-kata cinta yang tertangkap di pelupuk mataku
- Contoh 2
Oleh Ootomono Tabito
Artinya : Rumah kosong yang tidka ada orang (istri) di dalamnya menderita melebihi penderitaan yang berat.*
2. KESUSASTRAAN JAMAN CHUUKO/HEIAN 中古文学 平安文学(797-1191年)
- Awalnya, Mahasiswa Jepang dari Nara pergi ke Chouang (長安), Ibukota China. Mereka melihat bahwa struktur kota長安 sangat bagus dan indah. Akhirnya, di Jepang dibuat kota mengikuti model kota長安, yaitu kota kyouto (京都).
- Sastrawan yang terkenal
Seishounagon (女)
Mereka berdua awalnya jadi dayang istana.
Diperkirakan banyak orang tua yang mengirimkan anak wanitanya untuk dijadikan dayang istana. Di istana, para dayang ini belajar huruf kanji. Diperkirakan huruf hiragana dibentuk/dikembangkan dari huruf kanji oleh para wanita . dengan huruf hiragana, orang Jepang merasa lebih lebih leluasa mengungkapkan isi hati mereka dan lahirlah banyak karya sastra.
- Genre yang terkenal adalah Genre Monogatari.
- 物語 (Monogatari) à Cerita
- Uta Monogatari ( 歌物語 ) à Cerita Puisi
- Tsukuru Monogatari( 作る物語 ) à Cerita Fiksi
- Rekishi Monogatari( 歴史物語 ) àCerita dari Sejarah
- Setsuwa ( 説話 ) à Dongeng yang banyak mengandung ajaran agama Budha dan kebiasaan masyarakat
- 日記物語 (Nikki Monogatari)
- Zuihitsu*
- 竹取物語 (Taketori Monogatari) 900年
- うつぼ物語 980年
Menceritakan ttg seorang wanita yang diperebutkan oleh banyak laki-laki. Di bagian akhir ditulis berbagai macam kehidupan bangsawan.
- 源氏物語 (Genji Monogatari) 1008年
GENJI MONOGATARI (源氏物語)
- Ditulis oleh Murasaki Shikibu 1008年
- Terdiri dari 54 bab. Berdasarkan isi ceritanya, dibagi menjadi 3 bagian
- Bab 1 – 41 (Tokoh Utama : Hikaru Genji)
- Bab 42 – 44 (Tokoh Utama : Hikaru Genji)
- Bab 45 – 54 (Tokoh Utama : Kaoru)
- Hikaru Genji merupakan anak seorang kaisar dari hubingannya dengan Kiritsubo, seorang selir murahan yang amat disayangi kaisar. Karna sangat disayangi kaisar, Kiritsubo tidak disengangi oleh selir lainnya. Ia merasa sangat tertekan oleh sikap selir lain kepadanya dan meninggal saat Pangeran Hikaru Genji berusia3 tahun.
- Pada Usia 12 tahun, Pangeran Hikari Genji dijodohkan dengan seorang wanita bernama Aoinoue (葵上). Sebenarnya, pangeran Genji tidak menyukai Aoinoue, Ia menyukai selir ayahnya yang bernama Fujitsubou (Mirip dengan Ibunya)
- Pangeran Hikaru Genji berwajah sangat tampan dan memiliki banyak selingkuhan
- Utsusemi (Sudah bersuami) à pada akhirnya Ia sadar bahwa Ia sudah bersuami dan meninggalkan HG
- Yuugao àIa sudah bertunangan dengan saudara tiri HG. Yuugao sakit dan meninggal
- Murasaki noue (Ponakan Fujitsubo)à Setelah Aoinoue meninggal, HG selingkuh dengan Murasaki noue
- Fujitsubou (Selir Kaisar) à Saat mengunjungi Murasaki noue, sering bertemu dengan Fujitsubou. Jadilah selingkuhan baru. Lahir seorang anak ‘Reizeitai’
- Oborozukiyomo Kimi
- Rokujo Misayu Dokoro
- Pada usia HG 23 tahun, Kaisar meninggal. Yang diangkat sebagai kaisar adalah Reizeitai.
- Fujitsubo merasa sangat bersalah dengan perselingkuhannya dengan HG dan melakukan Syuke, yaitu meninggalkan kehidupan biasanya dengan membotaki rambut dan menjadi biksuni.
- Reizeitai mencari tahu kenapa Ibunya melakuakn hal tsb. Saat HG berusia 39 tahun, Reizeitai tahu bahwa HG merupakan ayah kandungnya. Reizeitai menawarkan HG untuk menjadi kaisar, namun HG menolaknya.
- Pada usia 40 tahun, HG selingkuh lagi menikah dengan Onnasan Nomiya (女三宮)
Namun, di saat HG merawat Murasaki noue, Onnasan nomiya justru selingkuh dengan Kashiwagi, dan lahirlah seorang anak laki-laki bernama Kaoru (薫).
HG mengetahui bahwa Kaoru bukan anaknya. Namun, Ia juga menyadari kesalahannya terdahulu dan menerima Kaoru sebagai anaknya. HG juga memaafkan kesalahan yang dilakukan Onnasan Nomiya.
Onnasan Nomiya merasa bersalah dengan perbuatannya dan melakukan Syuke, sedangkan kashiwagi merasa bersalah dan meninggal.
- Murasaki Noue meninggal pada usia … tahun. Sejak itu, HG sadar dan tobat. Ia meninggal pada usia 52 tahun.
- Kaoru mengetahui jalan hidup dan perselingkuhan di dalam keluarganya. Ia tidka inginhal yang tersama terjadi lagi dan memutuskan untuk belajar agama. Ia belajar agama di Kyoutu, yaitu kepada Hachinomiya(八の宮) yang masih pamannya (Saudara tiri HG)
- Hachinomiya memiliki 2 anak
- Ookimi (大君)
- Nakanokimi(中の君)
- Kaoru yang tadinya ingin belajar agama mulai menyukai Ookimi. Kaoru melakukan pendekatan dengan ookimi, namn Ookimi menolaknya, dan menyarankan agar Kaoru memiliih nakanokimi saja. Namun Kaoru bersikeras untuk terus mendekati Ookimi.
- Kaoru bersiasat dengan membawa Nioinomiya ke Kyouto dengan maksud mendekatkan Nioinomiya dengan Nakanokimi. Sehingga, tersisalah Kaoru dengan Ookimi. Namun diluar dugaan, Ookimi tetap menolak Kaoru. Ookimi marah dan akhirnya meninggal.
- Ternyata, Nioinomiya tukang selingkuh. Kaoru merasa bersimpati kepada Nakanokimi karna Ia lah yang mempertemukan nakanokimi dengan Nioinomiya.
- Akhirnya, Nakanokimi memperkenalkan seorang wanita yang berwajah mirip dengan Ookimi yang bernama Ukifune. Ukifune dan Kaoru saling menyukai. Namun ternyata, Nioinomiya sudah terlebihdahulu selingkuh dengan Ukifune.
- Ukifune merasa bimbang dan bersalah. Ia memutuskan untuk bunuh diri dengan terjun ke sungai. Namun, karna rambutnya tersangkut, Ia dapat terselamatkan. Akhirnya, Ukifune memutuskan untuk melakukan Syuke dan menjadi biksuni.
- Dalam Genji Monogatari, banyak muncul kata ‘物あわれ atau あわれ
- Banyak kontroversi mengenai Genji Monogatari di kalanagn Konfusianisme (yang menekankan moralits). Mereka menganggap bahwa Genji Monogatari ini merupakan cerita yang tidak bermoral. Namun golongan sastra menilai bahwa cerita ini merupakan cerita yang luar biasa
- Setelah muncul dan menyebarnya Genji Monogatari, banyak kisah-kisah lain dibuat yang menyerupai kisah ini.
- 物語 (Monogatari) à Cerita
- Uta Monogatari ( 歌物語 ) à Cerita Puisi
- Tsukuru Monogatari( 作る物語 ) à Cerita Fiksi
- Rekishi Monogatari( 歴史物語 ) àCerita dari Sejarah
- Setsuwa ( 説話 ) à Dongeng yang banyak mengandung ajaran agama Budha dan kebiasaan masyarakat
- 日記物語 (Nikki Monogatari)
- Zuihitsu*
Karya yang termasuk dalam Utamonogatari antara lain
- いせ物語 (Ise Monogatari) 880年
- Terdiri dari 125 bab tentang suka-duka percintaa tokoh utamanya, yaitu pria tampan bernama Ariwara NoNarihira(Playboy).
- Setiap cerita selalu dakhiri dengan puisi. Pembukaannya selalu diawali dengan ‘ むかし おとこ ありけり (昔、男ありけり)’ zaman dahulu ada seorang pria..
- 大和物語 (Yamato Monogatari) 983年
- Tediri dari 170 bab. Isinya seperti Ise Monogatari, tapi tokoh prianya banyak.
- 40 bab diantaranya berbeda (tidak berpusat pada puisi) à Dongeng/Cerita ttg kebiasaan masy pada wkt itu
- Ada 1 cerita yang sangat menyedihkan, judulnya ‘Uba Suteyama/Nenek Yang dibuang’
- Merupakan Cerita Fiksi
- Salah satu karyanya berjudul Tsutsumi Chinagon Monogatari 1055年 oleh Koshikibu
- Muncul mendekati akhir zaman Heian (1191) ketika ada keinginan untuk menceritakan masa lalu (sejarah) para bangsawan dan kehidupan mewahnya.
- Rekishi Monogatari ditulis dengan huruf kanbun (Kanji Semua) yang realitas dan ditulis seperti cerita.
- Tujuannya ada 2
Mengkritik para pelaku sejarah pada masa sebelumnya
Karya yang termasuk dalam Rekishi Monogatari antara lain
- Eiga 1013-1034 年
- Terdiri dari 40 bab
- Bagian awal cerita ditulis oleh Akazemo Emon (女), sedangkan bagian akhir cerita ditulis oleh Idewanoben.
- Mengisahkan keadaan can peristiwa 15 generasi Tenno (888-1092年)
- Ookagami 1107-1123年
- Terdiri dari 8 bab.
- Penulis buku ini tidak diketahui. Namun diperkirakan orang yang dekat dengan kelaurga Fujiwara. Karna kisah keluarga Fujiwara dalam cerita ini diceritakan dengan sangat rinci.
- Menceritakan tentang kehebatan Fujiwara Nomichinaga
- Teknik penulisannya labih baik dan lebih bagus bila dibandingkan dnegan Eiga
- Ookagami menceritakan tentang tokoh fiksi berusia sekitar 100tahun (kakek2) yang bernama Ooyakenoyotsugi, bersama dengan seorang kakek juga berama Natsuyama Noshigeki dan seorang samurai muda yang bercerita/mengisahkan suatu cerita. Dari cerita ketiga orang ini diketahui sebuah fakta sejarah yang tidak diketahui khalayak umum.
SETSUWA 説話
- Ada upaya untuk menceritakan cerita2 rakyat atau dongeng
- Aslinya terdiri dari 31 bab, namun bab 8, 18, dan 21 hilang. Sehingga hanya tersisa 28 bab yang ada.
- Buku ini berisi 1000cerita yang sebagian besar mengenai ajaran Agama Budha (Hukum Karma, Reinkarnsi), Kebiasaan2 yang hidup di masyarakat, Tokoh sejarah, Hantu, Nafsu, dll..
- Tidak hanya menceritakan kaum bangsawan, tapi juga rakyat biasa dan samurai
- Pembagian dari segi isi, dibagi menjadi 3 bagian
- Bab 1 – 5 : Cerita mengenai ajaran Budha di India
- Bab 6 – 10 : Cerita mengenai ajaran Budha di China
- Bab 11 – 31 : Cerita mengenai ajaran Budha di Jepang
- Merupakan catatan resmi (pribadi) para bangsawan dan istana yang ditulis dengan kanji
- Nikki Monogatari tidak hanya menceritakan bagian luar kehidupan saja, tapi juga menceritakan bagian dalam kehidupan. Nikki yang menceritakan bagian dalam kehidupan inilah yang masuk ke dalam sastra.
- 土佐日記 Tosaniki (935年)
- Pengarang : Kinou Tsurayuki
- Kinou Tsurayuki adalah seorang bangsawan rendahan yang juga seorang penyair yang dikirim ke daerah terpencil Tosa (sekarang Koucha-ken)
- Nikki ini menceritakan rasa sedih karna anak perempuannya meninggal di Tosa, Rasa senang karna Ia dapat kembali bekerja kembali di kota, dn Rasa takutnya terhadap perompak (bajak laut)
- Keunikan : Nikki biasanya ditulis oleh seorang perempuan, sehingga di halaman depan Ia menyamar sebagai perempuan.
- 陽炎日記 Kagerounikki (974年)
- Pengarang : Michitsuna NoHaha
- Nikki ini menceritakan rasa sedih yang dialaminya karna suaminya (Fujiwara nokaneie) menikah lagi dengan wanita lain. Walaupun pada waktu itu suami menikahlagi merupakan hal yang wajar.
- Untuk menghilangkan rasa sedihnya, Michitsuna nohaha sering tidur di kuil dan beberapa kali berfikir untuk melakukan Syuke. Namun niatnya itu selalu urung karna Ia berharap bahwa suaminya kelak akan hanya kembali padanya. Kejadian iniberlangsung selama 21 tahun, namun suaminya tidak sadar-sadar. Akhirnya, Michitsuna nohaha mencurahkan seluruh kasih sayangnya pada anaknya.
- Karya terkenalnya : Makura nososhi à ditulis oleh seorang wanita bernama Seishounagon (1000 年)
- Zuihitsu terdiri dari 300bab, baik panjang maupun pendek.
- Pembagian Zuihitsu dari segi isi, dibagi menjadi 3, yaitu
- Monozukushi
Ex : 花は。。。。 山は。。。
- Shizen Byousha 自然描写
Pelopor : Shieshonagon
CTh : Makura noshoshi (1000 年). Makura no shoshi ini disebut sebagai おかしの文学 karna di dalamnya terdapat pemakaian kata おかし (aneh, indah, menarik) sebanyak 445x.
おかしmenunjukkan perasaan suka/tertarik pada suatu benda/keadaan secara objektiv. Artinya, subjek berada di luar, dan seishonagon melakukan penelitoan kepada orang2 dan baru memetuskan apakah suatu topok tsb indah apa tidak.
- Itsuwa 逸話 (Anekdot)
KOKIN WAKASHUU 古今和歌集 (Kumpulan Puisi) 905年
- Daigo Tenno sangat suka puisi dan meemerintakan kepada 4orang penyair untuk mengumpulkan puisi2 lama dan baru. Salah satu penyair yang dipekerjakan adalah Kinou Tsurayaki. Dari sini muncullah Kokin Wakashuu (Kokin Shuu)
- Kokinshuu terdiri dari 1000 puisi. Contohnya :
- Mitos : Kalo tidur pakai baju terbalik, kita akan memimpikan orang yang kita rindukan.
- 3. KESUSASTRAAN JAMAN CHUUSEI/PERTENGAHAN
- Pada zaman ini, kaum samurai merebut kekuasaan kaum bangsawan. Karna itulah terjadi banyak peperangan yang mengakibatkan penderitaan. Pada saat itu, kaisar dan bangsawan ada sebagai simbol negara, tetapi kaum samurailah yang memegang kekuasaan.
- Selan peperangan, penderitaan yang mereka rasakan juga dikarenakan bencana-bencana alam yang terjadi. Karna itu, banyak dilangsungkan matsuri2 dengan tujuan membujuk hati para dewa supaya tidak mengamuk. Penderitaan ini membuat orang2 mendekatkan diri pada agama, alam, dan melahirkan banyak karya sastra yang memiliki filosofi bertemakan Mujyoukan 無常観, Intinya ajarannya : Berbuatlah baik karna tidak ada sesuatu apapun yang kekal.
- Pada waktu itu, kaum samurai juga menyesuaikan diri dengan kehidupan (keadaan) kaum bangsawan dan banyak menulis karya sasta (文学作品)
- Pembagian Genre dari zaman ini adalah :
- Gunki Monogatari
- Zuihitsu
- Setsuwa
- Kumpulan puisi
GUNKI MONOGATARI 軍記物語
Karya dari gunki Monogatari adalah Heike Monogatari 平家物語
HEIKE MONOGATARI 平家物語 (1219-1222年)
- Penulis : Shinanozenji Noyukinaga yang berkolaborasi dengan pendeta buta bernama Shoubutsu 生仏
- Isinya terdiri dari 13 bab, yang dibagi menjadi :
- Pembukaan
- Bab 1-5
- Bab 6-8
- Bab 9-12
- Bab 13 yang disebut Kanjou no Maki
- Tokoh2 Heike Monogatari :
Taira no Tadamori
|
Kiyomori (男)
|
男
|
男
|
男
|
男
|
Shigemori (男)
|
男
|
男
|
Munemori (男)
|
Tokuko (女)
|
男
|
Tokinobu
|
女
|
Shigeko (女)
|
Sukemori (男)
|
Koremori (男)
|
Kiyotsune (男)
|
Eks-Kaisar Goshirakawa-In
|
Takakura Tennou
|
Antoku Tennou
|
- Mengisahkan tentang masa kebangkitan dan kejayaan Keluarga Heike. Tokoh utamanya bernama Taira no Tadamori, tokoh keduanya bernama Shigemori.
- Ada Keluarga Minamoto sebagai pihak lawan dari keluarga Heike.
- Bangkitnya keluarga Heike bermula dari kepandaian Taira no Tadamori memanfaatkan kesempatan yang ada. Pada waktu itu sangat banyak pemberontakan2 yang terjadi. Taira no Tadamori muncul sebagai tokoh penengah di pertempuran2 tersebut. Selain itu, Keluarga Heike juga makin berjaya atas pernikahan anaknya dengan anak kaisar.
- Banyak pihak yang tidak menyetujui pernikahan tersebut, antara laingolongan bangsawan yang deket dengan kaisar, dan golongan2 agama (Pendeta).
Karna penghianatan oleh Tadano Kurada Yukitsuna, perkumpulan ini diketahui dan akhirnya dibubarkan.
- Saat pertemuan ini berlangsung, ternyata Goshirakawain juga datang ke pertemuan ini. Taira ingin membelaskan dendamnya, namun selalu diredam oleh anaknya yang bernama Kyomori.
- Kyomori meninggal pada usia 42tahun mendahului ayahnya (Taira). Karna tidak ada yang dapat meredam amarahnya lagi, Taira melakukan hal2 tidak terpuji sebagai wujud balas dendamnya. Hal terburuk yang dia lakukan adalah membakar kuil.
BAB 6-8
- Dilukiskan keluarga Heike mulai runtuh dengan meninggalnyakaisar Takakura (1181)
- Sebelum Takakura Tenno meninggal, Antoku yang masih berusia 3 tahun dinobatkan sebagai kaisar.
- Pada zaman ini, terjadi penyerangan oleh kaum samurai ke Kyoto. Dari pihak Minamoto,yaitu Kigono Yoshinaka berhasil merebut Ibukota Kyoto dan keluarga Heike melarikan diri ke arah barat. Pada kejadian ini Kigono Yoshinaka menjadi seornag pahlawan bagi keluarga Hinamoto.
- Tindakan penyerangan ke Kyoto dilakukan dengan buruk (dari segi moral dsbnya..), sehingga Keluarga Minamoto, yaitu Minamoto Yorimoto mengutus Minamoto Noshitsume untuk menumpas Kisono Yoshinaka. Kisono Yoshinaka meninggal dan terus melakukan pengejaran keluarga Heike ke barat.
- Pertempuran terakhir terjadi di Danau Dan no Ura.
BAB 13
- Menceritakan Tokuko yang melakukan Syukke di kuil di kaki bukt Higashiyama. Kegiatan yang dilakuakannya sehari-hari adalah mendoakan arwah keluarga Heike supaya damai.
- Tahun 1911 Tokuko mininggal.
- Merupakan gabungan Kanbun dan Wabun
Wabun : Cara tulis Jepang (Ada Hiragana) à Kesan elegant
- Contoh : Waktu menceritakan perang menggunakan Kanbun (ada kesan tangguh/maskulin), sedangkan sewaktu menceritakan kehidupan lain elain perang, misalnya menceritakan gerakan hati, memakai wabun.
- Cara menggambarkan pergerakan tokoh yang pergi dari suatu tempat ke tempat lain, yaitu dengan mengunakan sistem Shichigochou 七五調, yaitu sistam 5/7 音yang diangap puitis.
ZUIHITSU 随筆 (ESSAY)
Houjouki pada zaman Chuusei bertemakan mujou 無常 (Ketidak-kekalan) dan ditulis oleh pendeta laki-laki
Karya dari Zuihitsu antara lain Houjouki dan Tsurezuregusa
HOUJOUKI 方丈記 1212年
- Ditulis oleh Kamono Choumei 鴨長明. Karya ini ditulis oleh Kamono Choumei berdasarkan fakta yang Ia lihat dari melihat dan juga mengalami penderitaan-penderitaan yang menimpamanusia. Penderitaan-penderitaan tersebut antara lain :
- Taika 大火 (Taika) pada bulan April tahun 1177
- Angin Topan 台風 pada bulan April tahun 1180
- Pertempuran Taira/Heike-Minamoto/Genji (Genpei Sensou) pada Juni tahun 1180
- Kelaparan tahun 1181
- Gempa bumi besar tahun 1185
- Houjouki dari 3 bagian
- Bab I
- Bab II
- Digambarkan dengan jelas peristiwa kebakaran yang menyebabkan kematian
- Digambarkan dengan jelas peristiwa kelaparan yang menyebabkan banyak orang menjadi pengemis
- Digambarkan seorang Ibu menggendong anak kecil yang masih menyusui, kemudian Ibu tersebut meninggal di pinggir kota dengan keadaan masih menyusui bayinya
- Bab III
TSUREZUREGUSA 1331年
- Ditulis oleh Yoshida Kenko pada tahun 1331. Yoshida Kenko sendiri merupakan seseorang yang berasal dari keluarga pendeta. Namun Yoshida Kenko cenderung suka mengasingkan diri ke gunung.
- Tsurezuregusa terdiri dari 243 bab, baik panjang maupun pendek. Adapan isinya seputar :
- Masalah kehidupan, agama, alam, seni, dan humor
- Menggambarkan kehidupan yang tak abadi
- Tertulis ‘Karna tidak abadi, kehidupan ini indah. Karna tidak abadi, kita harus hidup dengan baik’. Maksudnya, bila manusia hidup terus-menerus, maka kita tidak akan dapat memahami. Namun, karna kehidupan itu tidak kekal dan tidak akan selamanya hidup dengan orang yang kita sayangi, maka lakukanlah hal-hal baik.
- Chuuko : Penulisnya dari golongan bangsawan wanita dan mengutamakan keindahan
- Chuusei : Penulisnya dari golongan pendeta laki-laki dan mengutamakan mujou (ketidak-kekalan)
SETSUWA 説話 (DONGENG)
Setsuwa ada dua macam yaitu Sezoku Setsuwa 世俗説話 (Dongeng Rakyat) dan Bukkyou Setsuwa 仏教説話 (Dongeng yang bersumber dari ajaran Budha). Salah satu karya dari Sezoku Setsuwa adalah Uji Shuui Monogatari.
UJI SHUUI MONOGATARI 宇治拾遺物語 1228年
- Cerita tentang Botamochi (Pendeta Kecil dan kue mochi)
KUMPULAN PUISI
Kaisar Gotoba (後鳥羽天皇 Gotoba Tennou) yang menyukai puisi memerintahkan 6 orang penyair untuk mengumpulkan berbagai macam puisi. Akhirnya kumpulan 2000 puisi ini diberi nama Shin-Kokin Wakashuu (新古今和歌集).
Salah satu penyairnya adalah Gidousanshi no Haha. Karyanya :
忘(わす)れじの行(ゆ)き末(すえ)まではかたければ今日(きょう)を限(かぎ)りの命(いのち)とまがな
Artinya : Bila sulit untuk terus-menerus mengigat saya hingga akhir pejalanan hidup ini, bukankah lebih baik jika aku mengakhiri hidupku sekarang?
4.KESUSASTRAAN ZAMAN EDO/KINSEI 江戸文学 近世文学 1609-1867年
- Masa ini diawali dengan pemindahan pusat kekuasaan dari Kyoto ke Edo (江戸) atau yang sekarang disebut Tokyo (東京). Secara de facto kekuasaan pemerintahan dipegang oleh Shougun (将軍) dari klan Tokugawa (徳川), sementara kaisar tetap sebagai penguasa secara de jure ada di Kyoto. Pada zaman itu kondisi kemananan terkendali, kondisi ekonomi relatif baik, kondisi politik stabil, kebebasan masyarakat lebih tinggi dari masa sebelumnya, dan keadaan masyarakat lebih konsumtif.
- Kemudian muncul golongan町人chounin (Masyarakat Kota) yang pada umumnya berasal dari golongan pedagang (商人shounin). Golongan Chounin lebih terbuka dan dinamis dibanding golongan lainnya (tidak kolot/konservatif). Mereka sangat menggemari karya sastra. Setelah kebutuhan primer mereka terpenuhi, maka mereka mulai mencari hiburan-hiburan. Dari sini mulai berkembang kasrya sastra dan mulai diciptakan mesin cetak.
KANA ZOUSHI 仮名増資
Kana Zoushi ditulis dalam huruf hiragana supaya dapat dibaca masyarakat golongan menengah ke bawah dan mencerdaskan golongan menengah ke bawah. Karya Kana Zoushi antara lain :
TOUKAIDOU MEISHOKI 東海道名所記 1658年
- Karya ini dutulis oleh Asai Ryoui (浅井了意). Isinya menerangkan tempat-tempat terkenal selama perjalanannya di jalur Toukaidou.
- Karya ini ditulis oleh Suzuki Shousan (鈴木正三). Isinya tentang pendidikan moral.
Tema dalam Ukiyo Zoushi adalah kisah cinta dan asmara. Karyanya antara lain :
KOUSHOKU ICHIDAI OTOKO 好色一代男 1682年
- Dikarang oleh Ihara Saikaku 井原西鶴 dengan tokoh utama bernama Yonosuke 世介, anak dari seorang ayah yang bekerja sebagai pedagang kaya dan Ibunya seorang wanita penghibur (yuujo 遊女). Dalam bukunya, Ia mengisahkankisah perjalanannya selama 54 tahun di seluruh desa Yuujo (Yuuri 遊里) di seluruh Jepang.
- Setelah sukses dengan Koushoku Ichidai Otoko, Ihara Saikaku 井原西鶴 mengarang Koushoku Ichidai Onna. Isinya menceritakan perjalanan seorang wanita dewasa yang menjadi penari (odoriko 踊子) hingga akhirnya menjadi gundik (mekake妾) seorang bangsawan. Namun Ia berpisah dengan pria tersebut dan menjadi seorang yuujo. Di akhir cerita dikisahkan Ia sadar dan menyesali kesalahannya, kemudian memutuskan untuk menjadi bikuni
- Dalam Koushoku Gonin Onna, Ihara Saikaku 井原西鶴 seorang wanita yang menikah dengan seorang pedagang kaya di Osaka. Suatu hari sang suami pergi ke Tokyo untuk berbisnis. Sang suami mengirimkan seorang pria utusan untuk mengurus bisnisnya di Osaka. Pembantu wanita dirumah tersebut menyukai pria utusan tersebut. Pembantu wanita itu menyukai pria utusan tersebut dan memita sang nyonya untuk menuliskan surat kepada pria utusan tersebut. Pria utusan tersebut membalas suratnya dan menyatakan ingin ‘tidur’ bersamanya. Mengetahui hal tersebut, sang nyonya berencana untuk menjebak pria utusan tersebut dengan menyamar sebagai wanita pembantu. Namun, ternyata sang nyonya tanpa sadar justru melakukan hubungan badanndengan pria utusan tersebut, dan hal tsb baru dia ketahui keesokan harinya. Perlahan sang nyonya mulai tertarik dengan utusan pria tersebut dan memutuskan untuk kabur bersama pria utusan tersebut. Sang nyonyapun menyewa seseorang untuk menipu suaminya agar mengatakan bahwa Ia telah meninggal. Namun sang suami mengetahui kebohongan itu dan menghukum sang nyonya beserta utusan pria tersebut dengan hukuman mati.
KUSA ZOUSHI 草双紙
Cerita pendek (10-15 halaman) yang memuat banyak gambar dan sampulnya
berwarna-warni. Sasaran pembacanya adalah ibu-ibu dan anak-anak.
Karya satranya :KINKIN SENSEI EIGA NO YUME 金々先生栄華の夢 1775年
- Penulisnya adalah Koikawa Harumachi (恋川春町). Isinya bercerita tentang seorang guru yang tinggal di desa bernama Kinkin yang merasa susah dan bosan tinggal di desa lalu memutuskan untuk pergi ke Edo. Setelah sampai di Edo, ia masuk ke sebuah kedai teh lalu memakan awamochi. Setelah memakan awamochi ia tertidur dan bermimpi tentang dirinya yang menjadi orang kaya,tetapi kekayaannya tidak dapat mendatangkan kebahagiaan malah dibuat susah oleh kekayaannya. Kinkin terbangun dan merenungi mimpi yang baru saja dialaminya lalu ia memutuskan untuk kembali dan hidup di desa saja.
Yomihon merupakan karya sastra yang penulisanya mendapat pengaruh
dari China. Yomihon hanya memuat sedikit gambar dan pada umumnnya berisi
masalah yang berbau supranatural serta sarat dengan ajaran moral. Pada
awalnya Yomihon ini populer di wilayah Osaka dan sekitarnya.
UGETSU MONOGATARI 雨月物語 1776年
- Ditullis oleh Uedaakinari 上田秋成 yang menceritakan tentang dunia arwah dan roh. Ugetsu Monogatari merupakan kumpulan dari 9 buah cerpen, salah satu cerpennya berjudul Kikuka no Chigiru 菊かの約.
- Pembukaan dari Kikuka no Chigiru :
“Pohon willow yang mulai menghijau jangan ditanam di depan rumah”
交(まじ)わりは軽薄(けいはく)と結(むす)ぶことなかれ。
“Jangan menjalin pertemanan dengan orang yang ringan janji”
楊柳茂(ようりゅうしげ)りやすくとも秋(あき)の初(はつ)風(かぜ)の吹(ふ)くた耐(た)えめや。
“Walaupun mudah rimbun tidak akan tahan pada tiupan angin pertama di musim gugur”
軽薄(けいはく)のひとは交(まじ)わりやすくして亦(また)速(すみや)かなり。
楊柳(ようりゅう)いくたび春(はる)に染(そめ)れども、
軽薄(けいはく)のひとは絶(た)え訪(とむら)う日(ひ)なし。
“Orang yang ringan janji, tidak ada hari lagi baginya untuk berkunjung”
- Cerpen ini mengisahkan tentang dua orang laki-laki bernama Samon, yang merupakan orang terpelajar, dan Akana, seorang samurai. Pada suatu hari Samon menginap di sebuah penginapan (ryokan 旅館), dia mendengar suara rintihan dari kamar sebelah. Penjaga ryokan mengatakan bahwa suara rintihan tersebut berasal dari kamar sebelah yang menderita penyakit menular dan jangan mendatanginya. Namun Samon tetap mendatangi kamar tersebut dan justru membantu mengambilkan minum dan bersedia merawat orang tersebut hingga sembuh. Diketahui bahwa orang dengan penyakit menular itu bernama Akana, seorang samurai yang terkena penyakit saat sedang menjalankan tugasnya.
Setelah Akana sembuh, sebagai wujud terima kasih, Akana mengangkat
Somon sebagai adiknya. Somon meminta Akana untuk datang ke rumahnya.
Datanglah Akana ke rumah Samon yang juga disambut baik oleh Ibunya
Samon. Suatu hari, Akana memohon kepada Somon untuk mengizinkannya
pergi ke barat untuk menyelesaikan tugasnya. Akana berjanji akan kembali
pada tanggal 9 bulan 9 saat bunga krisan mekar dengan indahnya. Dengan
berat hati Samon mengizinkan kepergian Akana. Pada hari yang dijanjikan, Samon membuat makanan kesukaan Akana,
namun Akana tak kunjung datang. Samon terus menanti kedatangan Akana.
Saat Akana datang, Somon merasa heran karna Akana tidak memakan makanan
yang sudah disiapkan, padahal Samon sudah menyiapkan makanan kesukaan
Akana. Kemudian diketahui bahwa Akana yang datang merupakan Akana yang
sudah menjadi roh. Di Barat, Akana dikhianati temannya dan dipenjara.
Akana teringat akan janjinya untuk kembali pada tanggal 9 bulan 9. Demi
memenuhi janjinya, Akana bunih diri di penjara, sehingga rohnya dengan
cepat dapat pergi ke rumah Samon dan menepati janjinya.
- Karya ini bercerita tentang keluarga Satomi yang sedang berperang melawan keluarga lain. Ketika keluarga Satomi sudah hampir kalah, pemimpin keluarga Satomi bersama anjingnya pergi untuk memata-matai pihak musuh. Ia mengawasi dari atas pohon lalu berkata “seandainya ada orang yang dapat memenggal kepala pimpinan kelurga mereka akan aku kawinkan dengan putriku”. Ternyata ketika sedang keluarga Satomi sedang rapat, anjing keluarga satomi datang dengan membawa kepala pimpinan keluarga lawan. Sesuai dengan janjinya pimpinan keluarga Satomi menikahkan anjing tersebut dengan putrinya. Putri keluarga satomi sebelumnya sudah memiliki pasangan lelaki, dan pasangan tersebut tidak suka dengan pernikahan itu. Akhirnya lelaki itu pergi untuk membunuh anjing yang sedang bersana putri keluarga Satomi dengan tombak namun, tiba-tiba putri tersebut melindungi anjing itu dan tombaknya menewaskan keduanya. Tombak tersebut mengenai perut putri dan dari dari perutnya keluar delapan bola yang akan mengeluarkan 8 lelaki gagah yang nantinya akan meneruskan keluarga Satomi.
Joururi merupakan naskah dari pertunjukkan boneka yang sebagian besar bercerita tentang kisah bunuh diri bersama (心中shinjuu).
Dalang pertunjukkan boneka joururi yang terkenal saat itu bernama
Takemoto Gidayuu (竹本義太夫). Pengarang joururi salah satunya bernama
Chikamatsu Monzaemon (近松門左衛門) yang banyak mengangkat cerita shinjuu
berdasarkan realita pada masa itu.
Karya sastra Joururi antara lain Sonezaki Shinjuu dan Shinjui Ten no Amajima
SONEZAKI SHINJUU (曽根崎心中) 1703年
- Kejadian ini terjadi pada mulai Mei-April. Tokohnya adalah seorang lelaki yang bekerja di toko kecap bernama Tokube dan istrinya bernama Ohatsu yang merupakan seorang yuujo. Suatu hari Uheji, teman Tokube, sangat membutuhkan uang dan bermaksud meminjam uang kepada Tokube. Tokube yang merasa iba meminjamkan uang toko kepada Uheji. Akan tetapi, Uheji tidak dapat mengembalikan uang pinjaman tersebut. Tokube yang merasa bersalah kepada tokonya memutuskan untuk bunuh diri, kemudian Ohatsu sang istri juga memutuskan untuk bunuh diri. Akhirnya, mereka berdua pergi ke sebuah hutan di Sonezaki. Perjalanan mereka menuju hutan diceritakan dengan gaya 道行michiyuki (kisah penggambaran perjalanan).
- Tokohnya adalah seorang lelaki pedagang kertas bernama Jihe dan istrinya bernama Osan. Jihe kemudian malah menyukai seorang yuujo bernama Koharu. Osan yang mengetahui hal tersebut berusaha untuk menutupi aib keluarganya dengan membujuk Koharu agar menjauhi suaminya. Jihe merasa bersalah atas hubungannya dengan Koharu dan berusaha menjauhinya. Koharu yang merasa kesal berniat untuk bunuh diri namun Osan membujuknyaa aga tidak melakukannya tetapi tidak berhasil. Jihe yang merasa simpati terhadap Koharu akhirnya memutuskan untuk bunuh diri dengan Koharu.
Pada masa ini muncul satu grup yang sangat menyukai sastra, yang
disebut sebagai Teimon 貞門yang dipimpin Matsunaga Teitoku 松永貞得。Grup ini
melakukan eksperimen terhdapat puisi (karna pada waktu itu puisi
senantiasa berubah), dan mengadakan perubahan. Pada awalnya puisi
memiliki aturan 5 . 7 . 5 . 7 . 5 音 dipendekkan menjadi 5 . 7 . 5 音. Maka muncullah jenis puisi baru yang disebut hokku 発句. Hokuu terus berkembang menjadi haiku 俳句
- Ciri-ciri Hokku
- Aturannya terdiri dari 5 . 7 . 5 音
- Memiliki unsur humor
- Ada permainan kata-kata
- Salah satu pengaranganya bernama Yamazaki Soukan 山崎宗鑑
Arti: “Kalau kita pasang gagang di bulan apakah akan menjadi kipas yang indah”
HAIKU俳句- Ciri-ciri Haiku
- Aturannya terdiri dari 5 . 7 . 5 音
- Memiliki Kigo 季語 (kata-kata yang melambangkan musim
- 春 :Sakura 桜, Uguisu (Nightigale) à ada Hanami 花見
- 夏 :Kaero/Kamezu (kodok), Semi (Cicada)
- 秋 :Tsuki 月(Bulan), susuki à ada Tsukimi 月見
- 冬 :Yuki 雪(salju)
- Memiliki Kireji 切れ字 (Sejenis huruf pemotong, misal :や)
- Pengarangnya antara lain bernama Ihara Saikaku dan Matsuo Bashou
鯛(たい)は花(はな)は見(み)ぬ里(さと)もあり今日(きょう)の月(つき)
Arti: “Meskipun ada desa yang tidak dapat menikmati lezatnya ikan
kakap merah dan indahnya bunga namun, pastilah mereka dapat merasakan
indahnya bulan malam ini”.
古池(ふるいけ)やかわず飛(と)び込(こ)む水(みず)の音(おと)
Arti: “Ketika aku sedang menenangkan diriku tiba-tiba terdengar suara
air karena seekor katak yang melompat ke dalam air di kolam tua”
5.KESUSASTRAAN MODERN
- Sekitar tahun 1867-1868 masehi atau 1609-1867 tahun Edo, terjadi pergolakan yang ingin menjatuhkan kokuasaan Shogun yang waktu itu menguasai Edo secara de facto. Pada masa ini pelabuhan-pelabuhan ditutup untuk orang luar, dan hanya dejima saja akses Jepang dengan dunia luar dibuka.
- Karna menyulitkan, Jepang didesak untuk membuka negaranya baik dari pihak dalam maupun pihak luar. Dari pihak luar, tekanan datang Armada Amerika yang dipimpin oleh Perry dengan Kurobune 黒船di Izu Hanto (Semenanjung Izu). Dari pihak dalam, tekanan datang dari pihak-pihak yang menolak kekuasaan shogun. Akhirnya Jepang membuka negaranya dan shogun pun jatuh. Setelah shogun jatuh, Tenno yang berkuasa secara de jure di Kyoto dipindahkan ke Edo. Kemudian terbentuklah pemerintahan baru di Edo, yangkemudian berganti nama menjadi Tokyo.
- Karna merasa Jepang mulai tertinggal dnegan bangsa Barat, maka muncullah semboyan Fukokukyohei 富国強、membangun negara Jepang supaya maju. Karna itu, mereka pergi ke negara-negara maju di Eropa untuk belajar dan kemudian mengaplikasikan ilmu yang mereka dapat di Jepang.
- Perlahan, Jepang mulai mengikuti Eropa, bahkan muncul semboyan Wakonyousai 和魂洋才 yang artinya Teknologi Barat dengan Semangat Jepang. Jepang berfkir untuk menjadi teknologi barat saja tidak cukup untuk menjadi sebuah negara yang maju. Akhirnya mereka juga mempelajari gaya berpakaian, pola makan, pola hidup dan sastra barat. Dari sini, munculahkarya sastra terjemahan.
- Pada tahun 18 Meiji (1886 M), mencul seorang intelektual bernama Tsubouchishouyou 坪内逍遥 yang merupakan dosen sastra Inggris di Tokyo Imperial University. Ia menulis Shousetsu Shinzui 詳説神髄 (Kritik sastra), yang berisi Syajitsushugi写実主義 (Realisme), menurutnya karya sastra bukanlah untuk propoganda politik.
FUTABOTEI SHIMEI
Seorang mahasiswa yang bernama Futabotei Shimei yang belajar di Rusia
dengan tujuan awal ingin menjadi diplomat, namun karna terkesan dengan
karya-karya sastrawan Rusia, Ia mencoba menerjemahkan dan tertarik untuk
menjdi sastrawan. Ia mengunjungi Tsubochi Shouyou dan menyatakan
keinginannya untuk menjadi sastrawan. Keinginannya tersebut didukung
Tsubochi Shoyou. Akhirnya pada tahun 1887 Ia membuat karya sastra yang
berjudul Ukigumo 浮雲. Novel ini tidak menganut paham seperti karya sastra
zaman sebelumnya,yaitu paham Kanzen Choureku (Yang baik akan berjaya,
yang buruk akan binasa)
UKIGUMO 浮雲
- Menceritakan seorang pria yang bernama Utsumo Bunzo yang tidak bisa mnegambil hati atasannya, sedangkan rekannya yang bernama Honda Noboru sangat pandai mengambil hati atasannya. Suatu hari Utsumo dipecat dan Honda memberi tahu Utsumo cara supaya Ia dapat kembali bekerja di tempat tersebut. Kemudian, Honda nampak dekat dengan seorang wanita di tempat kerjanya yang bernama Osei. Utsumo merasa sangat menderita melihat itu dan bermaksud mencari pekerjaan di tempat lain.
HIGUCHI ICHIYOU 樋口一葉
Karya sastra yang terkenal antara lain Takekurabe dan Tagorie yang
menggambarkan tokoh wanita kelas rendah yang berusaha untuk bangkit dari
kekurangan dan berusaha melawan keadaan, namun selalu kandas dalam
kehidupan, seolah-olah kehidupannya sudah ditakdirkan seperti itu.
TAKEKURABE- Menceritakan seseorang yang memiliki kaka yang berprofesi sebagai Geisya dan tinggal di desa Geisya. Dia berusaha untuk tidak menjadi Geisya, namun akhirnya kandas pula menjadi seorang Geisya
- Menceritakan seorang tokoh yang sudah menjadi Geisya. Pada waktu itu dia menyukai seorang pria, namun ada seorang pria kaya raya lainnya yang ingin menebusnya agar Ia lepas dari Geisya, namun tawaran itu ditolaknya.
Ia menceritakan kepada orang yang disukainya tentang kehidupan
Ayahnya yang merupakan seorang pengrajin kecil. Dia juga menceritakan
kisah ketika dia membawa beras dari Ayahnya dan tidak sengaja
menumpahkannya ke parit. Karena kejadian itu, Ia takut pulang ke rumah
karena takut Ayahnya akan marah kepada.
MORIOUGAI 森おう外 1862-1922年
Merupakan seorang dokter yang mendapat beasiswa ke Jerman selama 3 ½
tahun. Pada waktu itu, Jerman merupakan negara maju. Moriougai belajar
tentang sanitasi. Dengan kepandaiannya, Ia tidak hanya belajar tentang
sanitasi, tapi juga belajar tentang filsafat dan banyak bergaul.
Karya Sastranya antara lain Maihime, Okitsu Yagoemon no Isho, dan Takasebune
MAIHIME 1890
- Menceritakan tentang kisah cintanya semasa di Jerman. Moriougai tertarik dengan wanita Jerman, namun karna pada waktu itu ada peraturan yang melarang pernikahan dengan bangsa asing, maka cintanya kandas begitu saja.
- Sastra ini bernuansa sejarah mengenai pro-kontra terhadap Junshi yang dilakukan oleh Jendral Nogi Narasuke. Sastra ini merupakan awal bagi Moriougai dalam menulis karya sastra sejarah
- Pada tahun 1912, Kaisar Meiji meninggal dunia karna sakit. Ketika itu, ada seorang Jendral bernama Nogi Narasuke yang bunuh diri menyusul kaisar (Junshi) karna Narasuke ingin mengurus Kaisar di dunia sana.
Padahal waktu itu ada aturan yang melarang junshi. Kemudian muncullah pro-kontra tentang Junshi yang dilakukan Narasuke. Ketika terjadi perang saudara Seinan Sensou 西南戦争、Nogi Narasuke
merupakan salah satu orang yang ikut berperang. Ia melakukan kesalahan
besar dengan membiarkan bendera yang dipegangnya jatuh ke tangan musuh.
Karna kejadian itu, Ia diturunkan dari jabatannya. Narasuke merasa
sangat bersalah dan ingin bunuh diri, namun sang Kaisar mencegahnya Saat perang Jepang-Korea pada tahun 1904-1905, banyak tentara Jepang
yang tewas karna strategi yang digunakannya buruk. Narasuke merasa
sangat bersalah dan ingin bnuh diri lagi, namun lagi-lagi sang kaisar
mencegahnya. Sehingga, saat kaisar meninggal merupakan saat yang tepat untuk mengakhiri hidupnya dan membalas kebaikan kaisar.
TAKASEBUNE 高瀬舟 1916
- Sastra ini memiliki 2 tema, yaitu Kebahagiaan dan Enthamasia.
- Menceritakan tentang kisah kakak-beradik, kakaknya bernama Kisuke. Orang tua mereka sudah tiada dan sekarang mereka hidup di emperan mengharapkan belas kasihan orang disekitarnya. Sang adik selalu sakiut-sakitan. Sehingga ketika sang kakak pergi bekerja, sang adik tinggal sendir di kamar yang mereka sewa. Suatu hari saat pulang kerja, sang kakak melihat sang adik dengan pisau tertancap di lehernya. Sang kakak berniat menolong sang adik dengan berniat memanggil tabib, namun sang kakak mengerti bahwa yang sang adik inginkan adalah kematian karna Ia merasa sudah sangat merepotkan dan tidak kuat dengan penderitaannya. Akhirnya sang kakak membantu sang adik untuk menebas lehernya. Ketika itu masuklah seorang wanita yang melihat sang kakak dengan memegang pisau yang berlumuran darah. Wanita tersebut mengira bahwa Kisuke telah membunuh adiknya.
Sang kakak kemudian menjadi terpidana dan dipindahkan ke penjara
didampingi Shobe (Polisi). Sang Shobe mersa heran karna biasanya para
narapidana memasang raut muka sedih dan penuh penyesalan. Namun Kisuke
justru memasang raut muka yang nampak gembira. Sang shobe bertanya
kepada Kisuke perihal keceriaan wajahnya tersebut. Kisuke bercerita
bahwa dia tidak membunuh adiknya, namun dia merasa senang karna di
penjara dia tidak perlu memikirkan bagaimana cara supauya dapat makan.
Natsume Souseki pernah dikirim ke Inggris namun Ia merasa tidak
nyaman di sana dan segera kembali ke Jepang. Sekembalinya ke Jepang,
Natsume Souseki menulis karyanya yang berjudul Bochan, Waganai wa Neko
ga Aru, dan Kokoro
BOCHAN 1906- Menceritakan kisah seorang pemuda yang berpihak pada kebenaran
- Melalui karya ini memberi kritikan sosial melalui mata seeokor kucing
- Terdiri dari 3 bagian
- Watashi to Sensei
- Watashi to Kazoku
- Sensei to Ishou
- Ceritanya mengisahkan seorang tokoh Watashi yang pergi ke pantai Kamakura. DI sana Ia tertarik dengan sosok Bapak setengah tua yang kemudian dia panggil sensei. Sensei merupakan seorang sosok yang intelek. Setelah mereka saling kenal, tokoh Watashi bertanya kepada sang Sensei mengenai beberapa keanehan pada diri Sensei, seperti hubungannya yang kurang baik dengan istrinya, dan kebiasaannya mengunjungi makam setiap 3 bulan sekali.
Tokoh Watashi mendapatkan kabar bahwa Ayahnya di desa sakit. Ia pun
meninggalkan kota Tokyo untuk menjenguk ayahnya. Saat di desa, tokoh
Watashi mendapatkan kiriman surat dari Sensei. Isi surat itu mengatakan
bahwa saat tokoh Watashi membaca surat itu, mungkin Sensei sudah tiada.
Dalam surat itu dikisahkan kisah sensei semasa mudanya. Dahulu, sensei berasal dari golongan keluarga kaya raya. Saat orang
tuanya meninggal, warisan orangtuanya diambil oleh pamannya dan hanya
sedikit saja yang diperolehnya. Sejak itu, sensei membenci orang-orang
dan mulai pergi berkelana. Ia menyewa kamar di sebuah rumah. Di rumah
itu, ada seorang wanita yang menarik hatinya. Dan wanita itu pun
memberikan tanda-tanda yang membalas cintanya. Sensei memiliki teman bernama K yang belajar filsafat. Namun
keluarganya yang berlatar belakang dokter tidak merestui K. Sensei
merasa iba kepada K dan ingin menolongnya. Sensei mengajak K untuk
tinggal bersama di kamar yang disewanya. Ternyata, K pun mulai tertarik
pada wanita tersebut dan menyatakan perasaannya kepada Sensei, namun
saat itu sensei menanggapinya dengan datar. Namun keesokan harinya, Sensei berkata kepada orang tua wanita
tersebut bahwa sensei ingin melamarnya. Sang orangtua bersedia dan
wanita itupun menerima lamarannya. Karena merasa bersalah telah menyukai wanita yang sensei sukai, maka K bunuh diri dan menyatakan permohonan maafnya. Namun, sensei merasa bersalah atas kematian K dan kehilangan semangat
hidupnya dan ingin bunuh diri. Namun Ia sudah terlanjur berjanji untuk
menjaga kekasihnya, sehingga Ia tetap memilih untuk hidup. Itulah alasan
kenapa Sensei selalu mengunjungi sebuah makam yang merupakan makam K, dan nampak kurang harmonis dengan Istrinya. Dan pada saat Jenderla Nogi bunuh diri, Ia pun turut bunuh diri.
KAWABATA YASUNARI
Sastra terus berkembang, hingga akhirnya muncul sastrawan terkenal
bernama Kawabata Yasunari. Ia mendapat penghargaan nobel sastra pada
tahun 1958 dan bunuh diri dengan menghirup gas beracun pada tahun 1972.
KIZU NO ODORIKO 1976
YUKI GUNI
UTSUKUSHI SATO KANASHIISATO
NEMERERU BIJO
- Menceritakan kisah di sebuah rumah yang berisi wanita-wanita muda yang dibius.
No comments:
Post a Comment